Armen Zakharyan
Armen Zakharyan
  • 91
  • 10 877 412
Чарльз Диккенс: хороший, плохой, неподражаемый
Поддержать нашу работу:
Patreon: www.patreon.com/armenifedor
Boosty: boosty.to/armenifedor
Чарльз Диккенс - великий утешитель и рок-звезда викторианской Англии. В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о мире его героев и текстов: от "Пиквикского Клуба" и "Оливера Твиста" до "Холодного дома", "Домби и сына" и "Больших надежд". Как Диккенс стал учителем одновременно для Роулинг, Кинга, Кафки и Достоевского? И почему именно его необходимо читать в годы потерь и потрясений?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: t.me/armenifedor
Instagram Армена: zajaryan
Telegram Армена: t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: armenifedor@gmail.com
CloudTips: pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 - пролог
05:28 - Глава I: против Диккенса.
13:18 - Глава II: герои Диккенса.
41:18 - Глава III: миры Диккенса.
01:11:50 - Глава IV: влияние Диккенса.
01:23:32 - Глава V: почему Диккенс не Достоевский.
01:39:13 - эпилог
- - -
Подкаст-постскриптум "Обратная сторона Диккенса" появится в течение нескольких недель здесь:
Patreon: www.patreon.com/armenifedor
Boosty: boosty.to/armenifedor
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
ua-cam.com/video/F6thCyertFQ/v-deo.html
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
ua-cam.com/video/rFTI47LQ5ig/v-deo.html
О набоковском переводе "Лолиты":
ua-cam.com/video/TN9LlQOJljE/v-deo.html
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
ua-cam.com/video/YAP6ADUxVHA/v-deo.html
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
ua-cam.com/video/rznLMpAqg54/v-deo.html
Про эпос о Гильгамеше:
ua-cam.com/video/NO4v4WGalXs/v-deo.html
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
ua-cam.com/video/BhTXpppahi4/v-deo.html
О Гомере и его поэмах:
ua-cam.com/video/0Q4ftw6bBYI/v-deo.html
О Гоголе и его языке:
ua-cam.com/video/EhcYDTPsV0A/v-deo.html
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
ua-cam.com/video/P0k9cd2eJcU/v-deo.html
- - -
Монтаж: Варвара Васильева.
- - -
#арменифёдор
Переглядів: 93 441

Відео

Будь проклята война и всё её отродье!
Переглядів 109 тис.2 місяці тому
Поддержать нашу работу: Patreon: www.patreon.com/armenifedor Boosty: boosty.to/armenifedor В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о современности и истории; преодолеваем дистанцию от Флоренции времён "Декамерона" Джованни Бокаччо до современных университетов США; заглядываем в души и словари, в толстые кошельки и прохудившиеся дома. Словом, пытаемся найти ответ на один пр...
Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь
Переглядів 209 тис.3 місяці тому
Поддержать нашу работу: Patreon: www.patreon.com/armenifedor Boosty: boosty.to/armenifedor В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о сказках "Тысячи и одной ночи". Как этот сборник стал одним из самых влиятельных литературных произведений в истории? Где в нем проходит граница между переводом, сочинительством и подлогом? Наконец, как отразились сказки в мировой культуре: от...
Полное и пустое: "У Германтов" Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 3, Лекция #6] ✔️
Переглядів 32 тис.4 місяці тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor В шестой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем третий том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - "Сторона Германтов" (также известный как "У Германтов", "Ґермантська сторона", 'The Guermantes Way' и, конечно, 'Le côté de Guermantes'). На третий том мы решили взглянуть с...
Лучший перевод Властелина Колец: в поисках настоящего Толкина || ПЕРЕВОДЫ, канал "Армен и Фёдор"
Переглядів 182 тис.6 місяців тому
Поддержать нашу работу: Patreon: www.patreon.com/armenifedor Boosty: boosty.to/armenifedor В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про переводы "Властелина колец" профессора Толкина на русский язык. Какой перевод можно назвать лучшим? В чем проблема самых популярных переводов, и справедлива ли критика в их адрес? Наконец, есть ли у Боромира повод для улыбки? Подписаться ...
Эпизод #2. Ковёр Булгакова.
Переглядів 60 тис.7 місяців тому
Поддержать нашу работу: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Второй выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых знаменитых сцен "Собачьего сердца" Михаила Булгакова. Как Булгаков раскрывает конфликт двух миров через следы на ковре и чему его научили Диккенс, Ибсен и Бальзак? Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram: t.me/arme...
"Под сенью девушек в цвету" Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 2, Лекция #5] ✔️
Переглядів 37 тис.7 місяців тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor В пятой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем второй том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - "Под сенью девушек в цвету" (также известный как "Под сенью дев, увенчанных цветами", "У затінку дівчат-квіток", 'Within a Budding Grove' и, конечно, 'À l'ombre des jeunes fi...
Эпос о Гильгамеше: власть, война, всемирный потоп и бессмертие
Переглядів 633 тис.9 місяців тому
Поддержать нашу работу: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про эпос о Гильгамеше - древнейшее литературное произведение крупной формы, которое до нас дошло. Почему Данте и Шекспир, Пушкин и Гёте, Бальзак и Сервантес - ничего не знали про эпос о Гильгамеше? Как человечество потеряло этот текст, а потом заново его откр...
"Любовь Сванна": влюбленный Пруст [В поисках утраченного времени, Том 1, Часть 2. Лекция #4] ✔️
Переглядів 52 тис.11 місяців тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor В четвертой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы заканчиваем обсуждение первого тома романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - "В сторону Сванна". Эта лекция посвящена второй и третьей частям первой книги: новелле "Любовь Сванна" и зарисовке "Имена мест: имя". Сегодня мы окунемся с...
"И было много света": посвящается армянской литературе
Переглядів 74 тис.Рік тому
Поддержать нашу работу: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Новый эпизод литературного канала "Армен и Фёдор" - это путешествие по миру армянской литературы и её героев. Не спросив у них разрешения (но надеясь на него), мы взяли в соавторы дюжину армянских писателей от пятого до двадцатого века - и вместе попытались рассказать вам несколько армянских историй. И теперь вы можете пр...
Эпизод #1. Рецепт Достоевского.
Переглядів 80 тис.Рік тому
Поддержать нашу работу: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Первый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в новой рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых интересных сцен из романа "Бесы" Фёдора Достоевского. Как через всего один образ Достоевский раскрывает конфликт героев? У кого он заимствует этот прием - и кому его передает? Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в T...
Комбре: потерянный рай Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 1, Часть 1. Лекция #3] ✔️
Переглядів 78 тис.Рік тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor В третьей лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы начинаем говорить о первом томе романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - "В сторону Сванна". Эта лекция целиком посвящена "Комбре" - первой части первого тома - самой знаменитой и одной из самых красивых частей романа. Сегодня мы прог...
Ограбление века: как перевод разрушил язык одного из главных романов 20 столетия? || ПЕРЕВОДЫ
Переглядів 346 тис.Рік тому
Поддержать нашу работу: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Новый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике Переводы посвящен переводу (или его невозможности) авангардистского романа Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол". Как перевод - причем внешне даже весьма неплохой - может обманывать? Как авторский стиль может бесследно растворяться в тексте, а грандиозная ава...
Литература вокруг Пруста: 20 книг и авторов [В поисках утраченного времени. Лекция #2] ✔️
Переглядів 54 тис.Рік тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Новый выпуск литературного канала “Армен и Фёдор” - это путешествие в мир литературы вокруг Марселя Пруста и его романа “В поисках утраченного времени”. Какие книги и авторы находятся ‘в орбите Пруста’? Что стоит читать до, во время и после Марселя: от Бальзака и “Сказок 1001 ночи” до лекций Набокова и Мамардашвили. Перв...
Мир Марселя Пруста: стиль, судьба, переводы [В поисках утраченного времени, Введение. Лекция #1] ✔️
Переглядів 191 тис.Рік тому
Поддержать Пруст-проект: www.patreon.com/armenifedor boosty.to/armenifedor Новый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" - это путеводитель по вселенной писателя Марселя Пруста и его великого романа "В поисках утраченного времени". В первой лекции Пруст-проекта мы поговорим о судьбе Марселя Пруста и о том, что такое роман "В поисках утраченного времени". Разберемся, как он организован и как...
В сторону Пруста: прочитай "В поисках утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор"
Переглядів 45 тис.Рік тому
В сторону Пруста: прочитай "В поисках утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор"
Товарищ Хемингуэй: как в СССР перековали роман "По ком звонит колокол"?
Переглядів 158 тис.Рік тому
Товарищ Хемингуэй: как в СССР перековали роман "По ком звонит колокол"?
"Затемнение века": как живут люди и тексты, когда всё рушится?
Переглядів 113 тис.Рік тому
"Затемнение века": как живут люди и тексты, когда всё рушится?
Гомер: начало европейской литературы | Как читать, понимать и любить Илиаду и Одиссею?
Переглядів 284 тис.Рік тому
Гомер: начало европейской литературы | Как читать, понимать и любить Илиаду и Одиссею?
Как Джеймс Джойс изменил мою жизнь?
Переглядів 85 тис.2 роки тому
Как Джеймс Джойс изменил мою жизнь?
Междуречье: как устроен язык прозы Андрея Платонова? | Армен и Фёдор #44
Переглядів 101 тис.2 роки тому
Междуречье: как устроен язык прозы Андрея Платонова? | Армен и Фёдор #44
"Осень патриарха" Гарсиа Маркеса: деконструкция абсолютной власти
Переглядів 125 тис.2 роки тому
"Осень патриарха" Гарсиа Маркеса: деконструкция абсолютной власти
Лу Синь, "Записки сумасшедшего"
Переглядів 49 тис.2 роки тому
Лу Синь, "Записки сумасшедшего"
Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)
Переглядів 192 тис.2 роки тому
Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)
Враг народа: переводы "Улисса" в СССР - от Стенича до Хоружего
Переглядів 51 тис.2 роки тому
Враг народа: переводы "Улисса" в СССР - от Стенича до Хоружего
Лорка: оборванная струна испанской поэзии || Переводы Цветаевой, андалузский Есенин и "Старый ящер"
Переглядів 92 тис.2 роки тому
Лорка: оборванная струна испанской поэзии || Переводы Цветаевой, андалузский Есенин и "Старый ящер"
Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)
Переглядів 481 тис.2 роки тому
Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)
Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский - и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ
Переглядів 311 тис.2 роки тому
Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский - и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ
Топ-10 первых строчек в истории русской литературы | Армен и Фёдор
Переглядів 522 тис.2 роки тому
Топ-10 первых строчек в истории русской литературы | Армен и Фёдор
Когда вернутся Армен и Фёдор? | Трейлер
Переглядів 35 тис.2 роки тому
Когда вернутся Армен и Фёдор? | Трейлер

КОМЕНТАРІ

  • @avi6623
    @avi6623 22 години тому

    "Любовь сильнее разлуки, но разлука длиннее любви. Разлука не может быть длиннее любви если эта любовь вечная, потому что вечность не измеряется ни в годах ни в секундах. Любовь по Водолазкину это всё что ты можешь отдать. Если она не стирается с течением времени, не ослабевает, не превозносится и не терпит зла, то такая любовь она побеждает смерть и ни когда не перестаёт" Великолепно

  • @lanadewilde9791
    @lanadewilde9791 День тому

    Bedankt

  • @user-vg7js6ok4b
    @user-vg7js6ok4b День тому

    Армен и Федор. В поисках утраченного смысла.

  • @olgatitus4268
    @olgatitus4268 2 дні тому

    Ждем по 4 тому!!!❤ Когда ожидать?🙏

    • @armenifedor
      @armenifedor День тому

      Надеемся успеть к 10 июля, дню рождения Пруста.

  • @MariaM-de5mc
    @MariaM-de5mc 2 дні тому

    Забавно, но как человек шьющий, я эпизод со снятием новых мерок Пипу поняла более бытовым образом. Он начинает жизнь джентльмена, ему нужна лучшая, более тщательная выкройка, чем была - тут лишняя вытачка, там на всякий случай проверочное измерение, все вещи лучше сидят, чем раньше, и часть вещей более облегающие, чем были. Смешная и чуть неприличная деталь - до появления эластичных материалов в хорошо сшитых мужских брюках одна деталь переда кроилась чуть большего размера, чем другая. Правая или левая - по желанию заказчика. Ну кто будет таким заморачиваться для деревенского парнишки?! Вот обеспеченный джентльмен - дело другое.

  • @user-wb2ct4um6v
    @user-wb2ct4um6v 2 дні тому

    Знаю, що в Армена є багато українських шанувальників, тому дуже раджу переклад дон Кіхот в Миколи Лукаша. Це чарівно. Хоча, на жаль, він не встиг завершити другий том, і там вже частково долучались інші перекладачі. Але це дуууже красиво

  • @assiyashiganakova4162
    @assiyashiganakova4162 2 дні тому

    Дааа , я удивлена от схожести настоящего и прошлого в некоторых странах.. Как будто история Тирании не заканчивается никогда. Она путешествует по миру и испытывает народы и людей , Свободу и Жизнь..

  • @user-pu9df5bf4u
    @user-pu9df5bf4u 2 дні тому

    В ЕРЕВАНЕ ИЩУТСЯ ДОМОВЦЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕНЯЛЬНИКА Тгк.:Меняльник Ереван

  • @olnoetti
    @olnoetti 2 дні тому

    Получается, война и жадность синонимы ✌️ Всегда так и считала, войны начинают, когда не могут справиться с жадностью, завистью, алчностью и ненавистью ко всему живому и ищущему

  • @olnoetti
    @olnoetti 2 дні тому

    🩷

  • @ursabel
    @ursabel 2 дні тому

    6:46 анализ учёного

  • @user-oh9bw3vr1c
    @user-oh9bw3vr1c 2 дні тому

    И если бы Армен ещё бы добавил слегка армянский акцент, то восхищению бы нашему ну не было предела..

  • @eijoku6637
    @eijoku6637 2 дні тому

    Хочу такого Кихота на 3 часа🥹🫣

  • @Civilushko
    @Civilushko 2 дні тому

    Трудно понять: речь о прошлом или о будущем? Наверное, так часто бывает, когда речь о настоящем...

  • @user-oh9bw3vr1c
    @user-oh9bw3vr1c 3 дні тому

    Где же та лестница ведущяя на чердак Армена.. Восхититнльно

  • @introduct11
    @introduct11 3 дні тому

    Ох уж этот ирландский бит. Я его осилила и дослушала!

  • @worldwidecrabcommunity
    @worldwidecrabcommunity 3 дні тому

    "Интроверт -интеллектуал и псевдоутонченный бабник" - умер на этом описании. Великолепно.

  • @regulus1536
    @regulus1536 3 дні тому

    Не досмотревши до конца, ухожу ко сну, задаюсь вопросом, где упоминание об Н. Эстель?

  • @user-lf7lt3xu7s
    @user-lf7lt3xu7s 3 дні тому

    Я редко пишу комментарии ( лень), но сейчас я испугалась, что вдруг Вы подумаете, что новый формат не так интересен и перестанете работать в этом направлении. Очень интересно. Терпеливо жду очередной выпуск. Большое спасибо за вашу работу.

  • @kapitankrolick
    @kapitankrolick 3 дні тому

    прочитала Повесть о двух городах в этом году первый раз. Как-то так получается, что не я ищу книгу, а книга находит меня. И она нашла меня в самое подходящее время. Теперь считаю, что каждый должен это прочитать, особенно сейчас. Времена меняются, а люди нет...

  • @Arielji51
    @Arielji51 3 дні тому

    Но!!! как тонко на заднем плане звучит аутентично ты ж мене підманула!

  • @Arielji51
    @Arielji51 3 дні тому

    Бред бредом! .... Но, это Универсально! По сему мои смиренные Подскоки Армену❤

  • @TheZaebaly
    @TheZaebaly 3 дні тому

    Певцы исказители)

  • @ThelIHTCIl
    @ThelIHTCIl 3 дні тому

    Люблю этот сериал, но приплести к нему Одиссею можно с тем же успехом, что и Матрицу, Исход из Египта и Простоквашино - желаемое вместо действительного под пологом красивых словес

  • @user-jq5tq9ib9s
    @user-jq5tq9ib9s 3 дні тому

    Спасибо ❤

  • @user-lt3pe6yb4g
    @user-lt3pe6yb4g 3 дні тому

    обожаю такие переводческо-этимологические штучки) только о народных пословицах маловато(( ведь самые-самые шедевры языка по моему глубокому разумению имеют весьма тесную и непрерывную фольклорную основу. спасибо за мысли вслух!

  • @user-wc3js1lm1h
    @user-wc3js1lm1h 3 дні тому

    Какой же вы классный!!!

  • @adilvalikhanov528
    @adilvalikhanov528 4 дні тому

    What about Jack london?

  • @user-ge8eq5co9v
    @user-ge8eq5co9v 4 дні тому

    . ------------------------------------- \\\\\\\\\\\\\\\\\ Спасибо за отличную работу!

  • @user-ge8eq5co9v
    @user-ge8eq5co9v 4 дні тому

    . ------------------- \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Спасибо за интересную работу!

  • @user-wb2ct4um6v
    @user-wb2ct4um6v 4 дні тому

    "Клянусь, Вы были на высшем уровне! Нет, выше!" Спасибо, Армен и Федор, за идею проекта, за совершенно потрясающие видео, имеющие только один недостаток: слишком коротко! Слушаю ваши выпуски не то что до последнего звука музыки, а до последнего мига звучания тишины. И еще спасибо за то сообщество, которое вы здесь собрали. Потому что равно с тем, как жаль, что заканчивается видео, нетерпится почитать комментарии.

  • @tarabbas
    @tarabbas 4 дні тому

  • @user-nf2xj7dr9z
    @user-nf2xj7dr9z 4 дні тому

    Ну вы и задрот, Армен. Спасибо!

  • @user-tk6yf9rp3r
    @user-tk6yf9rp3r 4 дні тому

    Ильм и вяз это разные деревья, по крайней мере на дальнем востоке.